¿Dónde lo encuentro?
Cuenta > Plantillas > Plantillas de Tickets
¿Qué significa?
Los diferentes diseños de Recibo/Ticket/Voucher de los dispositivos portátiles Palisis, el POS Palisis y la aplicación Palisis ofrecen la capacidad de usar los llamados tokens en sus bloques de texto. Un token es un marcador de posición utilizado para insertar información específica de la reserva en el ticket impreso. Esto permite crear diseños orientados a las demandas individuales de su operación.
¿Qué debo hacer?
Puede usar los siguientes tokens dentro de un "bloque de texto" en el diseño de su ticket/recibo/voucher.
Aquí está la lista de esos tokens (la ‘x’ marca compatibilidad con diseños de Recibo, Ticket o Voucher):
| Token | Recibo | Ticket | Voucher | Descripción |
| $${date} |
|
|
| Fecha de la reserva en formato localizado especificado por el idioma |
| $${date:MM/dd/yyyy HH:mm} |
|
|
| Fecha y/o hora de la reserva en el formato especificado por el token Año(yyyy), Mes(MM), Día(dd), Hora(HH), Minutos(mm), Segundos(ss) caracteres especiales permitidos: /barra, Punto, Dos puntos y Espacio |
| $${time} |
|
|
| Hora de la reserva en formato localizado especificado por el idioma |
| $${datetime} |
|
|
| Fecha y hora de la reserva en formato localizado especificado por el idioma |
| $${NOW:MM/dd/yyyy HH:mm} |
|
|
| Fecha y/o hora actual en el formato especificado por el token en la hora local del dispositivo Año(yyyy), Mes(MM), Día(dd), Hora(HH), Minutos(mm), Segundos(ss) caracteres especiales permitidos: /barra, Punto, Dos puntos y Espacio |
| $${staffid} |
|
|
| Centro de costos del usuario de ventas |
| $${firstname} |
|
|
| Nombre del usuario de ventas |
| $${lastname} |
|
|
| Apellido del usuario de ventas |
| $${waypoint} |
|
|
| Punto intermedio (si está seleccionado) |
| $${uuidr} |
|
|
| ID de la reserva |
| $${TOTAL} |
|
|
| Precio de la reserva incluyendo código de moneda |
| $${EX_RATE} |
|
|
| Tipo de cambio formateado (si el ticket está en moneda principal, todo el bloque no se imprimirá) |
|
|
| ||
| $${uid} / $${uuid} |
|
|
| ID de reserva o ID de ticket dependiendo del diseño de ticket o recibo |
| $${uidv} |
|
|
| Voucher externo si está establecido |
| $${fuid} |
|
|
| UID extranjero si está dado |
| $${paymentaccount} |
|
|
| Lista de cuentas de pago (campo de texto para impresión) usadas en el pago (separadas por línea) |
| $${validuntil} |
|
|
| Válido hasta (ver formato de fecha) Si no se establece validUntil se reemplaza por cadena vacía |
| $${validfor} |
|
|
| Periodo válido, por ejemplo: 5.3 días |
| $${COU} |
|
|
| Conteo restante de usos (reemplazado por cadena vacía si no está establecido) |
| $${eventDate} |
|
|
| Fecha del evento en formato localizado especificado por el idioma (el bloque no se imprime si no hay evento seleccionado) |
| $${eventTime} |
|
|
| Hora del evento en formato localizado especificado por el idioma (el bloque no se imprime si no hay evento seleccionado) |
| $${EVENT:MM/dd/yyyy HH:mm} |
|
|
| Evento en formato especificado por el token (el bloque no se imprime si no hay evento seleccionado) |
| $${returnEventDate} |
|
|
| Fecha del evento de regreso en formato localizado especificado por el idioma (el bloque no se imprime si no hay evento seleccionado) |
| $${returnEventTime} |
|
|
| Hora del evento de regreso en formato localizado especificado por el idioma (el bloque no se imprime si no hay evento seleccionado) |
| $${EVENT_RETURN:MM/dd/yyyy HH:mm} |
|
|
| Evento en formato especificado por el token (el bloque no se imprime si no hay evento seleccionado) |
| $${PARTNER} |
|
|
| Nombre del socio si está establecido |
| $${OWNER} |
|
|
| Nombre del propietario actual o seleccionado si está establecido |
| $${BU} |
|
|
| Unidad de negocio si está establecida (y si OL está establecida) |
| $${OL} |
|
|
| Línea de operación si está establecida (y si OL está establecida) / si es reserva, entonces nombre de la línea de operación en la primera entrada de reserva |
| $${ROUTE} |
|
|
| Ruta si está establecida (y si OL está establecida) |
| $${R_ROUTE} |
|
|
| Ruta de regreso si está establecida (y si OL está establecida) |
| $${PC} |
|
|
| Categoría de pasajero si está establecida (y si OL está establecida) |
| $${SC} |
|
|
| Categoría de asiento si está establecida (y si OL está establecida) |
| $${PP} |
|
|
| Plan de precios si está establecido (y si OL está establecido) |
| $${PROD_CAT} |
|
|
| Categoría de producto si está establecida (y si el producto está establecido) |
| $${PROD} |
|
|
| Producto si está establecido |
| $${GROUP_SIZE} |
|
|
| Tickets del grupo (el bloque no se imprime si la entrada de reserva no es un grupo) |
| $${TICKET_TOTAL} |
|
|
| Precio final del ticket incluyendo código de moneda (entrada de reserva) |
| $${TICKET_PAID} |
|
|
| Lo que el cliente pagó realmente (sin depósito) |
| $${TICKET_INDEX} |
|
|
| Ticket x de y |
| $${TICKET_COUNT} |
|
|
| Cantidad de tickets en esa reserva |
| $${INSTANT:Only if instant} |
|
|
| todo lo que esté después de : solo se imprime si es checkin INSTANTÁNEO (venta directa/instantánea) |
| $${PRESALE:Only if presale} |
|
|
| todo lo que esté después de : solo se imprime si es PREVENTA sin checkin (evento seleccionado manualmente) |
| $${EVENT_NO:Only if no event selected} |
|
|
| todo lo que esté después de : solo si no se selecciona ningún evento |
|
|
| ||
| $${EXT_REF} |
|
|
| El bloque de texto solo se imprime si se asigna un ID de referencia externa (el token se reemplaza por cadena vacía) |
| $${EXT_REF_ID} |
|
|
| Imprime la lista de IDs de referencia externa (el bloque de texto solo se imprime si se asigna un ID de referencia externa) |
| $${CHECKIN.COUNTER} |
|
|
| Imprime el conteo de checkin |
| $${CHECKIN.COUNTER.TEMP} |
|
|
| Imprime el conteo temporal de checkin |
|
|
| ||
| $${AGENT} |
|
|
| Imprime el nombre del agente (Agente de ventas del socio) |
| $${SUPPLIER} |
|
|
| Imprime el nombre del proveedor (Proveedor socio) |
| $${PASSENGER_NAME} |
|
|
| Imprime el nombre del pasajero |
| $${PASSENGER_EMAIL} |
|
|
| Imprime el correo electrónico del pasajero |
| $${PASSENGER_PHONE} |
|
|
| Imprime el teléfono del pasajero |
| $${PASSENGER_COMMENT} |
|
|
| Imprime el comentario del pasajero |
|
|
| ||
| $${EMPLOYEE_ID} |
|
|
| Imprime el ID del empleado |
| $${TICKET_GROUP_PASSENGERS} |
|
|
| THERMO: Cantidad de pasajeros en una categoría específica de pasajero (por ejemplo, 3x Adulto), cada categoría de pasajero se imprimirá en una línea separada |
$${TICKET_GROUP_PASSENGERS_1/2/3/4} |
|
|
| BOCA: igual que Thermo-Print excepto que NECESITA especificar 4 veces (_1, _2,_3,_4) el token. Si hay más de 5 categorías de pasajero no se imprimirán |
| $${TICKET_GROUP_PRICEPLAN} |
|
|
| THERMO: Cantidad de tickets en un plan de precios específico (por ejemplo, 3x Simple), cada plan de precios se imprimirá en una línea separada |
| $${TICKET_GROUP_PRICEPLAN_1/2/3/4} |
|
|
| BOCA: igual que Thermo-Print excepto que NECESITA especificar 4 veces (_1, _2,_3,_4) el token. Si hay más de 5 categorías de pasajero no se imprimirán |
| $${TICKET_GROUP_SEATCATEGORY} |
|
|
| THERMO: Cantidad de asientos en una categoría de asiento específica (por ejemplo, 3x Estándar), cada categoría de asiento se imprimirá en una línea separada |
| $${TICKET_GROUP_SEATCATEGORY_1/2/3/4} |
|
|
| BOCA: igual que Thermo-Print excepto que NECESITA especificar 4 veces (_1, _2,_3,_4) el token. Si hay más de 5 categorías de pasajero no se imprimirán |
| $${DEVICE} |
|
|
| Nombre del dispositivo: ABC-0123 |
$${BB_RID} |
|
|
| ftReceiptIdentification (Solo para integraciones Fiskaltrust) |
$${SEAT_NUMBER} |
|
|
| Muestra el número de asiento |
$${SEAT_ROW} |
|
|
| Muestra la fila del asiento |
$${SEAT_SECTION} |
|
|
| Muestra la sección del asiento |
$${SEAT_LIST} |
|
|
| Crea una lista de ("pit.printer.seatlist.category", "C: {0} "), ("pit.printer.seatlist.section", "S: {0} "), ("pit.printer.seatlist.row", "R: {0} "), ("pit.printer.seatlist.number", "N: {0}") -> salida: C:1 S: 1 R: 1 N: 1 |
Por favor, tenga en cuenta que dependiendo de su configuración y ajustes de cuenta, algunos tokens no funcionarán. O verá el token mismo en la impresión o a veces el bloque de texto completo desaparecerá completamente. Por lo tanto, recomendamos limitar el uso de tokens al mínimo necesario.